La Bouffe Moderne – Épisode 22 – La Moutarde qui Rend Grossier !
Bonsoir le Monde !
un nouveau scoop de Ciboulette, une de nos freelances attitrées !
La moutarde est connue depuis bien longtemps !
Déjà dans Astérix et Cléopâtre, elle monte au nez de Cléopâtre, par Amora ! Nez qu'elle avait joli, paraît-il !
Vous ne comprenez rien à ce que je ramage ? Ben relisez Astérix et Obélix par Bélénos !
La moutarde est connue de puis le 1er siècle ! Si si ! Je ne l'ai pas inventé tout seul, c'est sur Wikipédia: https://fr.wikipedia.org/wiki/Moutarde_(condiment)
La moutarde vous monte aussi au nez, c'est normal, explication par ici: https://www.culture-generale.fr/sciences/15542-pourquoi-la-moutarde-vous-monte-au-nez !
Bon, bref, on a tout bêtement acheté un nouveau pot de moutarde chez Lidl et celle-ci "donne une touche épicée grossière à votre plat" !!!!!
Siiii, messieurs dames ! Restez polis, svp !
La preuve par la photo:
Déjà moutarde avec graines pouvait prêter à sourire, mais celle qui rend les plats grossiers, c'est nouveau, ça vient de sortir !
Il s'agit d'une nouvelle victime des traducteurs automatiques du néerlandais vers le français; on voit ici l'exacte traduction de Google traduction.
Pas mieux chez Deepl... Parfois "grossière" est remplacé par "brute"; c'est mieux mais bof quoi... Peut-être que "rustique" conviendrait mieux ?
Bref, on a bien ri, une fois de plus !
Allez, à la prochaine et encore merci à Ciboulette !
N'hésitez pas à me signaler ce genre de biesstreye et vous deviendrez mondialement célèbre si c'est publié !
Comment ça j'exagère ? Mais non ! La preuve c'est qu'il y a même plein de gentils pirates qui attaquent mon site tous les jours depuis tous les pays où personne ne veut aller en vacances ! Il s'agit peut-être d'employés de Google Traduction... (c'est vrai que le site reçoit aussi la visite d'un paquet de Google-bots...)
Avec cette touche grossière de culture, Li P'ti Fouineu vous salue bien !
Mise à jour: février 24